Psalm 111, czyli akrostych w Psałterzu...

Akrostych to utwór alfabetyczny. Każdy werset (wiersz) zaczyna się od kolejnej litery (tu hebrajskiego) alfabetu. Psalm 111 to zatem modlitwa, w której ważna jest nie tylko treść, ale i forma.

Wykorzystując Hebrajsko-polski Stary Testament, postaram się przepisać w polskiej transkrypcji hebrajskie wyrazy, od których zaczynają się kolejne linijki Psalmu 111 (tamże, s. 193n). 

Alleluja.

Alef

Z całego serca chcę chwalić Pana
[odeh JHWH - "będę dziękował (chwalił) JHWH"]

Bet

w radzie sprawiedliwych i na zgromadzeniu. [besod jeszarim - "w zebraniu prawych"]

Gimel

Wielkie są dzieła Pańskie, [gedolim maase - "wielkie dzieła"]

Dalet

mogą ich doświadczyć wszyscy, którzy je miłują. [deruszim - "godne poszukiwania (znalezienia)"]

He

Majestat i wspaniałość - to Jego działanie, [hod we hadar - "majestat i piękno"]

Waw

a sprawiedliwość Jego przetrwa na zawsze. [we cidqato - "a sprawiedliwość"]

Zain

Zapewnił pamięć swym cudom; [zeker asah - "wspomnienie uczynił"]

Chet

Pan jest miłosierny i łaskawy. [hannun werahum JHWH - "łagodny i miłosierny JHWH"]

Tet

Dał pokarm tym, którzy się Go boją; [terep natan - "pokarm dał"]

Jod

pamiętać będzie wiecznie o swoim przymierzu. [jizkor olam - "będzie pamiętał na wieki"]

Kaf

Ludowi swemu okazał potęgę dzieł swoich, [koah masaw - "moc Jego czynów"]

Lamed

oddając im posiadłości pogan. [latet lahem - "aby mu dać"]

Mem

Dzieła rąk Jego to wierność i sprawiedliwość. [maase jadaw - "dzieła Jego rąk"]

Nun

Wszystkie przykazania Jego są trwałe, [ne-emanim - "są pewne"]

Samek

ustalone na wieki, na zawsze,
[semukim la-ad - "podparte na zawsze"]

Ain

nadane ze słusznością i mocą.
[asujim bemet - "wykonane w prawdzie"]

Pe

Zesłał odkupienie swojemu ludowi, [pedut szalah - "wyzwolenie posłał"]

Sade

ustanowił na wieki swoje przymierze; [siwwah le-olam - ustanowił na wieki"]

Kof

a imię Jego jest święte i lęk wzbudza. [qadosz we-nora - "święte i straszliwe"]

Resz

Bojaźń Pańska początkiem mądrości; [reszit hokmah - "początkiem mądrości"]

Szin

wspaniała zapłata dla tych, co według niej postępują, [sekel tob - "zrozumienie dobre"]

Taw

a sprawiedliwość Jego trwać będzie zawsze. [tehillato - "pochwała Jego"]

Komentarze

  1. Ojcze, proszę, niech bojaźń Pańska nie odstępuje ode mnie. Proszę Cię Jezu o dar mądrości. Dziękuję za wszystko, co dla nas czynisz!

    OdpowiedzUsuń

Prześlij komentarz